Iecerēts, ka turpmāk viens no kritērijiem, lai iegūtu gaisa satiksmes vadības dispečera vai dispečera – studenta apliecību būs nokārtots angļu valodas eksāmens ne zemāk par ceturto no sešiem zināšanu līmeņiem, informēja Satiksmes ministrija.
Tas nozīmē, ka gaisa satiksmes vadības dispečeram bez specifiskās radiosakaru frazeoloģijas zināšanām angļu valoda būs jāpārvalda atbilstoši vismaz ceturtajam Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas (ICAO) noteiktajam zināšanu līmenim - tā, lai viņš spētu efektīvi sazināties ar gaisa kuģu apkalpēm un kaimiņvalstu kolēģiem arī tādās situācijās, kas nav saistītas ar lidojumu veikšanu.
Līdz šim aviācijas nozares speciālistiem, tajā skaitā gaisa satiksmes vadības dispečeriem, prasība zināt angļu valodu tik skaidri nebija noteikta.
Angļu valodas zināšanu prasības ir iestrādātas Ministru kabineta noteikumu projektā Noteikumi par prasībām gaisa satiksmes vadības dispečeriem un apmācību sniedzējiem, kas sagatavo gaisa satiksmes vadības dispečerus. Noteikumu projekts ceturtdien, 13. martā izsludināts Valsts sekretāru sanāksmē.
Bez jau minētā projekts nosaka, kas un kā ir tiesīgs sniegt sākotnējo un kvalifikācijas uzturēšanas apmācību gaisa satiksmes vadības dispečeriem, kā tiek izsniegtas gaisa satiksmes vadības dispečera – studenta un dispečera apliecības, kādām prasībām jāatbilst gaisa satiksmes vadības dispečeriem, kā arī paredz kārtību, kādā Latvijā atzīst Eiropas Ekonomikas zonas (EEZ) valstu izsniegtas gaisa satiksmes vadības dispečeru apliecības.
Ministru kabineta noteikumu izdošanu paredz likums Par aviāciju. Noteikumu projekts pilnībā pārņem Eiropas Savienības direktīvas par Kopienas gaisa satiksmes vadības dispečera licenci noteiktās prasības. Direktīvas mērķis ir nodrošināt EEZ valstu gaisa telpā vienotu – visaugstāko drošības līmeni gaisa satiksmes vadības dispečeru pakalpojumu sniegšanā.