Izpatīkot investoriem, līdz 2015. gadam visi Igaunijas likumi tiks iztulkoti angliski 

Igaunijā līdz 2015. gadam tiks pabeigta visu likumu pārtulkošana angļu valodā, savukārt tulkojumiem uz krievu valodu Tieslietu ministrijas finansējums netiks piešķirts, vēsta ERR News.

Gunta Kursiša, 28.9.2012

Līdz šim angļu valodā ir pārtulkoti 150 no 400 Igaunijas normatīvajiem aktiem. Līdz šā gada beigām ministrija plāno pārtulkot 200 likumus, bet pārējo pusi – līdz 2015. gada beigām.

Tulkojumi nebūs juridiski saistoši, tomēr likumiem ir jābūt tulkotiem valodā, kas būtu saprotama arī ārvalstīs, sevišķi investoru un Eiropas Savienības partneru vidū, norādīja Igaunijas tieslietu ministrs Kristens Mihals (Kristen Michal).

Patlaban ministrijas plānos nav veikt tulkojumus arī krievu valodā. Tulkošanas darbi tika pārtraukti 2006. gadā.

Tevi varētu interesēt

Tiek prognozēts, ka nākamgad Igaunijā nodokļu ieņēmumi palielināsies līdz pieciem miljardiem...

Igaunijas Uzņēmējdarbības balva, kas ik gadu tiek piešķirta valsts konkurētspējīgākajam...

Paaugstinot akcīzes nodokli, Igaunijas valdībai ir jārēķinās ar virkni risku, kas galvenokārt...

Igaunijas budžeta pārpalikums 2011. gadā bija 1,1% no iekšzemes kopprodukta (IKP), un...

Šā gada augustā, salīdzinot ar attiecīgo laika periodu pirms gada, patēriņa cenas...

Nepalaid garām

Ja valsts eksperts apgalvo, ka šķeldu ceļa uzturēšana izmaksās 10 miljonus nākamo...

Eiropas Savienības prioritātes ir mainījušās. Tuvākajā laikā var sākt mainīties Eiropas ekonomiskie...

Igauņi pirmie pārgāja uz dabasgāzes izmantošanu sabiedriskajā transportā un Tallinā gandrīz...

"Dienas Bizness" sadarbībā ar "Lursoft" ik gadu izdod zīmola izdevumu "TOP 500",...