Pasaulē

BBC «radio karalis» ieguvis vēl divus miljonus klausītāju

Paula Prauliņa,13.05.2010

Jaunākais izdevums

Par «karali» dēvētais Kriss Evans ir kuplinājis savu auditoriju un viņa Radio 2 brokastu laika pārraides klausītāju skaits kopš janvāra ir palielinājis par diviem miljoniem. Šā gada pirmajā ceturksnī Krisa Evansa šovam ik nedēļu līdzi sekojuši gandrīz desmit miljoni klausītāju, raksta The Telegraph.

Iepriekšējam brokastu pārraides vadītājam Seram Terijam bija izdevies piesaistīt 8,1 miljonu sekotāju (pērnā gada pēdējā ceturksnī).

Jāatgādina, ka nesen lielas pārmaiņas piedzīvoja arī viena no Latvijas populārākajām radiostacijām SWH. Vairāki tās bijušie darbinieki — Artis Volfs, Māris Žigats, Egons Reiters un Toms Grēviņš — veido jaunu raidstaciju. Tiek runāts, ka no SWH aiziet arī klausītāju iecienītās rīta programmas «BB brokastis» vadītāji Fredis un Ufo.

Jaunākais izdevums

Dalies ar šo rakstu

Lielbritānijas sabiedriskā raidorganizācija BBC trešdien pirmo reizi publiskojusi savu slavenāko darbinieku gada algas, atklājot, ka televīzijas un radio raidījumu vadītājs Kriss Evanss saņem 2,2 miljonus mārciņu (2,5 miljoni eiro) gadā.

Otrajā vietā ierindojies futbola raidījumu vadītājs un bijušais Anglijas futbola izlases kapteinis Gerijs Linekers, kurš saņem vairāk nekā 1,75 miljonus mārciņu (1,97 miljoni eiro), savā ikgadējā atskaitē pavēstīja publiski finansētā raidorganizācija.

Atskaitē norādīts, ka BBC pēdējā finanšu gadā ik nedēļu sasniedza 372 miljonus cilvēku visā pasaulē, un tai izdevies samazināt izdevumus par 700 miljoniem mārciņu (788 miljoni eiro).

Vairāk nekā 96 raidorganizācijas slavenības gadā nopelnījušas vairāk nekā 150 000 mārciņu (169 000 eiro). BBC arī aizstāvēja lielāko algu izmaksāšanu, norādot, ka skatītāji BBC vēlas redzēt «lielākās zvaigznes».

«No 43 000 ar BBC noslēgtajiem talantu līgumiem mazāk nekā ceturtajai daļai procenta tika samaksāti vairāk nekā 150 000 mārciņu,» uzsvēra BBC ģenerāldirektors Tonijs Hols.

Internets

BBC News vēršas pret cenzūru, patveroties «tumšajā tīmeklī» Tor

Lelde Petrāne,24.10.2019

Jaunākais izdevums

Dalies ar šo rakstu

BBC savu starptautisko ziņu vietni ir padarījis pieejamu caur Tor, cenšoties novērst cenzūras mēģinājumus, ziņo medijs.

Tor tīkls izstrādāts, lai lietotāji varētu izmantot internetu anonīmi tā, lai to darbības un atrašanās vietu nevar noskaidrot, un tiek dēvēts arī par tumšo tīmekli.

Pārlūkprogramma var noslēpt to, kas to izmanto un kādiem datiem tiek piekļūts, kas var palīdzēt cilvēkiem izvairīties no valdības uzraudzības un cenzūras.

BBC informē, ka starp valstīm, kas mēģinājušas bloķēt piekļuvi BBC News saturam, ir Ķīna, Irāna un Vjetnama. Tā vietā, lai apmeklētu bbc.co.uk/news vai bbc.com/news, Tor lietotāji var apmeklēt jauno tīmekļa adresi bbcnewsv2vjtpsuy.onion. Parastā tīmekļa pārlūkā tā nedarbojas.

BBC News vietnes tumšā tīmekļa kopija būs starptautiskais izdevums. Tajā iekļaus, piemēram, BBC Persian, BBC Arabic un BBC Russian.

Pakalpojumi

BBC atlaiž 450 ziņu dienesta darbiniekus, koncentrējoties uz digitālo vidi

Lelde Petrāne,30.01.2020

Jaunākais izdevums

Dalies ar šo rakstu

Lielbritānijas valsts medija "BBC" nodaļa, kas atbildīga par ziņām, "BBC News", modernizācijas plāna ietvaros, likvidē 450 darba vietas. Plāns paredz resursu pārvirzīšanu no televīzijas satura ražošanas uz digitālajiem pakalpojumiem, vēsta "CNN".

Par to darbiniekiem paziņots sanāksmē trešdien.

"Mums ir jāsagatavo "BBC News" nākamajai desmitgadei tā, lai ietaupītu ievērojamas naudas summas," pavēstījusi "BBC News" pārstāve Frena Unsvorta. "Mēs pārāk daudz līdzekļu tērējam tradicionālajai apraidei un nepietiekami - digitālajai videi," viņa skaidro.

Jau pagājušā gada beigās tika ziņots par 50 "BBC" darbinieku atlaišanu, kas nozīmē, ka "BBC" plāno atlaist kopumā 500 no 6000 ziņu darbinieku.

Lielākā daļa "BBC" finansējuma tiek iegūta no 154,50 Lielbritānijas sterliņu mārciņas lielā gada nodokļa, ko maksā visi briti, kuri skatās vai straumē TV tiešraidi.

F. Unsvorta atzinusi, ka uz "BBC" tiek izdarīts spiediens ietaupīt, līdz ar to ir jāatrod jauni veidi, kā sasniegt auditoriju.

Jaunākais izdevums

Dalies ar šo rakstu

Ķīnas rūpnīcās, kurās tiek ražoti ASV tehnoloģiju giganta Apple produkti, attieksme pret strādniekiem ir slikta un viņiem jāstrādā 12 stundu maiņās, kuru laikā viņi iemieg noguruma dēļ, konstatēts Lielbritānijas raidsabiedrības BBC veiktā pētījumā.

BBC reportieri, kas iestājās darbā Taivānas firmas Pegatron Ķīnas rūpnīcās, uzzināja, ka tajās nodarbinātie bieži strādā vairāk nekā 60 stundas nedēļā un ka tiek pārkāpti standarti attiecībā uz identifikācijas kartēm, kopmītnēm, darba sanāksmēm un nepilngadīgiem strādājošiem.

BBC ziņoja, ka Apple dotie solījumi aizsargāt strādājošos pēc 2010.gada pašnāvību viļņa Taivānas elektronikas ražotājfirmas Foxconn Ķīnas uzņēmumos «ierasti tiek pārkāpti». Foxconn ir pasaulē lielākā elektronikas preču līgumražotāja, kas izgatavo tādas preces kā viedtālruņus iPhone, Dell datorus un Nokia telefonus.

Pasaulē

Ukraiņi austrumos raugās Krievijas virzienā; rietumnieki sliecas uz ES

Gunta Kursiša,27.11.2013

Jaunākais izdevums

Dalies ar šo rakstu

Ukrainas prezidentam atceļot līguma parakstīšanu ar Eiropas Sabvienību, protesti galvaspilsētā Kijevā naktī no otrdienas uz trešdienu turpinājušies. Tikmēr medijs BBC viesojās pilsētās Ukrainas rietumos un austrumos, novērojot atšķirības iedzīvotāju attieksmē pret valsts saišu stiprināšanu ar Eiropas Savienību (ES).

«Ierodoties Doņetskā, rodas sajūta, ka esmu ieradies Krievijas pilsētā,» tā savas sajūtas apraksta Stīvs Rozenbergs, BBC žurnālists. Viņš norāda, ka Doņetskā, kas atrodas Ukrainas austrumos, netālu no Krievijas robežas, veikalu izkārtnes ir krievu valodā, tāpat pilsētas laukumā atrodama Vladimira Ļeņina statuja.

Ukrainas austrumi ir valsts industriālā daļa, un tai ir ciešas ekonomiskās saites ar Krieviju. Vietējā ledusskapju ražotnē Doņetskā vien neliela daļa saražoto preču tiek pārdota Eiropā. Tādējādi šī ražotne, līdzīgi kā citas reģionā, ir lielā mērā atkarīga no Krievijas tirgus, raksta BBC.

Tas izskaidro arī aptaujāto cilvēku vēso attieksmi pret paredzēto saišu stiprināšanu ar Eiropu. Minētajā ražotnē valda satraukums, vai vienošanās ar Briseli neradīs tirdzniecības barjeras ar austrumu kaimiņu. Ražotnē aprēķinājuši, ka pēc līguma ar ES parakstīšanu, tajā saražotie ledusskapji Krievijā kļūtu par 35% dārgāki, un paredzams, ka laika gaitā tie tiktu «izspiesti» no tirgus.

Citas ziņas

BBC: koalīciju, visticamāk, veidos Zatlera Reformu partija un Vienotība

Lelde Petrāne,18.09.2011

Jaunākais izdevums

Dalies ar šo rakstu

Britu medijs BBC šorīt vēsta, ka Latvijā 11. Saeimas vēlēšanās uzvarējusi politisko partiju apvienība Saskaņas Centrs, taču apšauba tās nokļūšanu valdībā.

Medijs informē, ka Saskaņas centrs ieguvis aptuveni 29% balsu, kas ir spēcīgākais tā sauktās krievu partijas rādītājs kopš bijušās padomju valsts neatkarības atgūšanas.

BBC arī vēsta, ka jaunā Zatlera Reformu partija ieguvusi apmēram 21% balsu, bet premjera Valda Dombrovska Vienotība - apmēram 18%.

Šīs partijas, pēc medija domām, varētu veidot koalīciju, izstumjot Saskaņas centru.

BBC arī atzīmē, ka ceturtā daļa iedzīvotāju Latvijā ir krieviski runājošie. Padomju laikā, kas beidzās 1991. gadā, Latvija piedzīvojusi lielu imigrantu pieplūdumu no citām PSRS daļām, galvenokārt Krievijas.

Jaunākais izdevums

Dalies ar šo rakstu

Krievija nākusi klajā ar ģeniālu ideju, kā vienlaikus maldināt ienaidnieku un ietaupīt naudu. Tā radījusi piepūšamos ieročus, vēsta BBC.

Tie izskatoties tāpat kā īsti, bet tos esot viegli transportēt un izvietot. Piepūst varot gan viltus tankus, gan radaru stacijas.

Mānekļi esot simts reizes lētāki nekā īstie ieroči, kas nozīmējot, ka Maskava tādējādi ietaupīs lielu naudas daudzumu.

BBC žurnālists apraksta pieredzēto: «Divi vīrieši uz lauka uznes melnu ceļa somu, noliek to uz zemes. Kad viņi atver somu, viņi izņem lielu plastikāta izstrādājumu. Tas izskatās kā telts vai brezents. Patiesībā tas ir Krievijas armijas jaunākais stratēģiskais ierocis. Tam nav nepieciešama munīcija - tikai gaiss.» Kad lieta piepūsta, atklājies, ka tas ir krievu tanks.

Kad vīrieši piepūtuši nākamo plastikāta izstrādājumu, tas pārtapis par S-300 raķešu palaidēju komplektā ar milzu kravas automašīnu un piepūšamām raķetēm. Vēl uz piepūšanu gaidījuši MiG iznīcinātāji un pat vesela radiolokācijas stacija.

Pasaulē

BBC likvidēs 1000 darba vietu

LETA,02.07.2015

Jaunākais izdevums

Dalies ar šo rakstu

Britu raidsabiedrība BBC nolēmusi likvidēt 1000 darba vietu, ņemto vērā ienākumu straujo kritumu laikā, kad aizvien mazāk cilvēku skatās televizoru, teikts ceturtdien publiskotajā kompānijas paziņojumā.

BBC izpilddirektors Tonijs Hols norāda, ka salīdzinājumā ar 2011.gadā izteiktajiem apgalvojumiem šobrīd ir par vairāk nekā vienu miljonu mazāk to cilvēku, kuri apgalvo, ka viņiem nepieder televizors.

Ņemot vērā aizvien mazāku skatītāju skaitu, uzņēmumam radies budžeta deficīts 150 miljonu sterliņu mārciņu (211,7 miljonu eiro) apmērā.

Kompānija pavēstīja, ka plānotā darba vietu likvidēšana, kas galvenokārt skars pārvaldi un atbalsta pakalpojumus, nodrošinās ietaupījumus aptuveni 50 miljonu mārciņu apmērā, kas nozīmē, ka varētu tikt paredzēti papildu strādājošo skaita samazinājumi.

Tādas sabiedriskās raidorganizācijas kā BBC ievērojami paļaujas uz gada licenču nodevām, ko valstī maksā mājsaimniecības. Tāpat kā citas raidsabiedrības arī BBC saskārusies ar sīvu konkurenci, ko rada internets un citi jaunie mediji.

Auto

Uz laiku atstādināts raidījuma Gāzi grīdā! vadītājs Džeremijs Klārksons

LETA--AFP,11.03.2015

Jaunākais izdevums

Dalies ar šo rakstu

Britu raidorganizācija BBC otrdien paziņoja, ka no auto raidījuma Top Gear (Gāzi grīdā!) uz laiku atstādināts vadītājs Džeremijs Klārksons, jo saķildojies ar producentu.

54 gadus vecais Klārksons palīdzēja raidījumam sasniegt lielu popularitāti. To nedēļā noskatās apmēram 350 miljoni cilvēku 170 valstīs.

Taču tagad Klārksons saņēmis pēdējo brīdinājumu pēc vairākiem skandāliem, tostarp par sūdzībām, ka viņš esot lietojis rasistiskus izteikumus. «Pēc skandāla ar BBC producentu Džeremijs Klārksons ticis uz laiku atstādināts, kamēr notiek izmeklēšana,» paziņoja raidorganizācija. «Neviens cits nav ticis izslēgts.»

Žurnāls Radio Times ziņo, ka Klārksons esot mēģinājis iesist producentam. Tas noticis pagājušonedēļ, bet BBC sūdzību saņēma tikai pirmdien.

Kad atklātībā nonāca ziņas par Klārksona atstādināšanu, fani ierosināja petīciju, lai panāktu viņa atjaunošanu Top Gear vadītāja amatā. «Mēs pieprasām, lai BBC atjaunotu Džeremiju Klārksonu darbā. Brīvību skandāliem!» raksta fani. Pagaidām petīciju vietnē change.org parakstījuši vairāk nekā 122 000 cilvēku.

Pasaulē

BBC žurnālisti uzsākuši 24 stundu streiku

Jānis Rancāns,15.07.2011

Jaunākais izdevums

Dalies ar šo rakstu

Lielbritānijas raidsabiedrības BBC žurnālisti piektdien uzsākuši 24 stundas ilgu streiku, lai protestētu pret darba vietu skaita samazināšanu.

Streika dēļ jau nav pārraidītas vairākas programmas, bet citas kavējas. Nav pārraidīti iecienītie brokastlaika raidījumi BBC1, kā arī BBC Radio 4 rīta raidījums Today, vēsta Guardian.

Medija pārstāvji ir atzinuši, ka sagaida traucējumus ikdienas darbā. BBC vadība arī paudusi nožēlu par žurnālistu lēmumu rīkot streiku, kā arī atvainojusies medija skatītājiem un klausītājiem.

Iepriekš medija vadība bija paziņojusi, ka tiks slēgtas 650 darba vietas, jo Lielbritānijas valdība ir samazinājusi BBC budžetu par 16%. Medijs tiek finansēts ar speciālu nodevu palīdzību, kas Lielbritānijas iedzīvotājiem jāmaksā par televīzijas un radio izmantošanu.

Pasaulē

Raidījuma Top Gear vadītāju izteikumi radījuši dusmas Meksikas iedzīvotājos

Lelde Petrāne,02.02.2011

Jaunākais izdevums

Dalies ar šo rakstu

Meksikas vēstnieks Londonā sūdzējies BBC par «aizskarošiem, ksenofobiskiem un pazemojošiem» komentāriem, kas par viņa valsti izteikti populārajā auto raidījumā Top Gear (Latvijā - Gāzi grīdā!), informē BBC portāls.

Eduardo Medina Mora rakstījis BBC par «apvainojumiem», ko izteicis Ričards Hamonds (Richard Hammond), Džeremijs Klārksons (Jeremy Clarkson) un Džeimss Mejs (James May).

Apspriežot Meksikas sporta automašīnu Mastretta svētdienas šovā, Hamonds teicis, ka transportlīdzekļi atspoguļo valstu īpatnības, tāpēc meksikāņu automašīnas ir slinkas, nevarīgas, uzpūtīgas un ar lieko svaru. Pēc tam vadītāji arī nesmuki izteikušies par meksikāņu ēdienu.

Klārksons sacījis - viņš ir pārliecināts, ka nesaņems nekādas sūdzības par viņu komentāriem, jo Meksikas vēstnieks ir aizmidzis.

BBC publiski nekomentē sūdzību, bet norāda, ka šajā sakarā Moram sniegs atbildi.

Karjera

Thomas Cook darbinieks: «Es esmu pamests zem autobusa»

Lelde Petrāne,25.09.2019

Jaunākais izdevums

Dalies ar šo rakstu

Thomas Cook darbinieki vēsta, ka ir «ieslodzīti» ārzemēs un baidās, ka pēc pasaulē vecākā tūrisma operatora sabrukuma viņi nesaņems pat algas, vēsta BBC.

Kā vēstīts, Lielbritānijas tūrisma kompānija paziņojusi par bankrotu, kas ietekmē 22 tūkstošus darbavietu pasaulē, tai skaitā 9 tūkstošus - Apvienotajā Karalistē.

Kompānijas vadītājs Pīters Fenhauzers pēc sabrukuma atvainojās darbiniekiem un klientiem, tomēr darbinieki BBC atklājuši patieso situāciju.

Tā, piemēram, kāds laulāts pāris - Heilija un Dans - Thomas Cook strādājuši ilgus gadus un nu zaudējuši darbu, kas bijis tuvs sirdij.

41 gadu vecajam Danam, kurš 19 gadus strādājis par pilotu, par kompānijas sabrukumu tika paziņots e-pastā. Tikmēr 36 gadus vecā Heilija, kura kompānija nostrādājusi 15 gadus, par notikušo uzzinājusi no medijiem.

Heilija BBC stāstījusi: «Uzzinot šos jaunumus, mēs jutāmies sagrauti. Tagad atklājas, ka tas briedis jau ilgāku laiku. Es jūtos nodota. Es jūtos tā it kā būtu pamesta zem autobusa.»

Foto

BBC Olimpiādei veltītajā mājas lapā krievu valoda ieguvusi otras valsts valodas statusu Latvijā

Dienas Bizness,08.08.2012

Jaunākais izdevums

Dalies ar šo rakstu

Lielbritānijas medija BBC Olimpisko spēļu oficiālajā mājas lapā un lietojumprogrammā viedtālruņiem krievu valoda norādīta kā otra Latvijas valsts valoda, novēroja Db.lv.

Šāda informācija uzrādīta BBC mājas lapas speciāli izveidotajā Olimpisko spēļu dalībvalstu sadaļā, kā arī lietojumprogrammā, kurā pieejama informācija par valstīm, kas piedalās Olimpiskajās spēles. Latvijas «profilā» norādītas divas nacionālās valodas – latviešu un krievu.

Latvijas profilā norādīts, ka tās iedzīvotāju skaits ir 2,2 milj., Latvijas teritorijas izmērs norādīts precīzi – 64,589 kvadrātkilometri, arī karoga krāsas un proporcijas un valsts galvaspilsēta BBC Olimpisko spēļu lietojumprogrammā norādītas pareizas.

Jaunākais izdevums

Dalies ar šo rakstu

Simtiem blondu Latvijas sieviešu soļoja caur galvaspilsētu Rīgu, mēģinot atbalstīt nacionālo garu lejupslīdes laikā, atspoguļojot Latvijas blondīņu parādi, raksta BBC.

Medijs akcentē, ka lielākā daļa dalībnieču bija tērpušās rozā un valkāja augstpapēžu kurpes.

Tas arī atgādina, ka Latviju smagi skārusi ekonomiskā lejupslīde - tās ekonomika 2009.gadā saruka par 18% un tajā ir augstākais bezdarba līmenis Eiropā.

Pasākumu esot apmeklējis arī BBC pārstāvis Demjens Makginess (Damien McGuinness), kurš uzskata, ka, ja pasākuma organizatoru mērķis bijis radīt smaidu no lejupslīdes nogurušo latviešu sejās, ideja esot nostrādājusi.

BBC arī atzīmē, ka nauda, kas savākta pasākumā, tiks ziedota labdarībai.

Latvijas Blondīņu asociācijas prezidente Marika Ģederte medijam stāstījusi, ka ideja radusies no Latvijā valdošā drūmuma ekonomisko problēmu dēļ.

Jaunākais izdevums

Dalies ar šo rakstu

Vācijas sporta apģērbu, apavu un aprīkojuma ražotājs adidas pārstās sponsorēt korupcijas un dopinga skandālu apsēsto Starptautisko Vieglatlētikas federāciju (IAAF), vēsta britu raidsabiedrība BBC.

adidas ir lielākais IAAF sponsors un plāno pārtraukt finansēt organizāciju četrus gadus ātrāk, nekā sākotnēji plānots.

Kā atklāj BBC, adidas lēmums ir tieši saistīts ar dopinga skandāliem vieglatlētikā, kur liela loma bijusi IAAF.

adidas pēc Pasaules Antidopinga aģentūru (WADA) pirmā ziņojuma par dopinga lietošanas apmēriem vieglatlētikā esot informējusi IAAF par to, ka tā apsver pārtraukt vienošanos ar organizāciju.

Janvāra vidū WADA nāca klajā ar otro daļu no ziņojuma, kur apsūdzēja bijušo IAAF prezidentu Lamīnu Djaku korupcijas pieļaušanā, kā arī IAAF tajā, ka organizācija nevarēja nezināt par sistemātiskajiem dopinga pārkāpumiem. Tieši otrais ziņojums licis adidas pieņemt lēmumu, par ko IAAF tiks informēta šonedēļ.

Jaunākais izdevums

Dalies ar šo rakstu

Lielbritānijas lielākās mediju kompānijas BBC reportieris pēc izmēģinājuma brauciena sajaucis taustiņus uz tālvadības pults un izslēdzis gaisā esošu AirDog bezpilota lidaparātu, liekot tam nokrist zemē, liecina BBC mājaslapā publicēts video.

BBC žurnālists Ričards Teilors, gatavojot reportāžu par latviešu radīto bezpilota lidaparātu AirDog, pamanījies likt tam avarēt. Viņš izmēģinājis lidaparāta sekošanas spējas, braucot ar velosipēdu, un, pabeidzot braucienu, jautājis Helico Aerospace Industries komandai, kā AirDog nosēdināt. Aparāta nosēdināšanai uz Airleash aproces nepieciešams ilgāk paturēt nospiestu kādu no taustiņiem, bet Teilors nospiedis nepareizo taustiņu, kas lidaparātam gaisā esot licis izslēgt dzinējus.

Pagaidām ziņu nav, vai un cik nopietnus bojājumus piedzīvojis AirDog prototips, bet paši tā veidotāji ne reizi vien uzsvēruši sava veikuma izturīgumu un iespējas veikli nomainīt bojātās detaļas. Helico Aerospace Industries vadītājs Edgars Rozentāls piezīmēja, ka Teilors nejauši esot iedarbinājis lidaparāta ārkārtas izslēgšanas funkciju, ko nākotnē plānojot pārlikt uz vairāku taustiņu kombināciju.

Jaunākais izdevums

Dalies ar šo rakstu

Jau pārdoti vairāki tūkstoši piemiņlietu un suvenīru, kas saistīti ar teroristu grupējuma Al-Qaeda līdera Osama bin Ladena nāvi, vēsta BBC.

Lai svinētu O. bin Ladena nāvi, internetā tiek pārdoti dažādi suvenīri, piemēram, atslēgu piekariņš ar O. bin Ladena attēlu, Al-Qaeda līderim atrodoties ieroča tēmekļa centrā. Piekariņa apakšā – sauklis «Osama ir nogalināts». Pārdošanā pieejamas arī tējas krūzes ar O. bin Ladena pārsvītrotu attēlu ar uzrakstu «miris» un pat bērnu drēbītes ar uzrakstu «Es nogalināju Osamu».

Internetā ir pārdoti «desmitiem tūkstoši» šāda veida produktu, medijiem norādīja Kalifornijā bāzētais uzņēmums Zazzle. Ar O. bin Ladena nāvi saistīto suvenīru cena svārstās no 10 līdz 40 eiro.

Jaunākais izdevums

Dalies ar šo rakstu

Kāds Šveices uzņēmējs par nelielu salu grupu pie Skotijas rietumu krasta samaksājis aptuveni 2,5 miljonus Lielbritānijas sterliņu mārciņu (1,9 miljoni latu), vēsta BBC.

Darījums ietver salu Sanda, kurai ir savs krogs, bet tikai viens iedzīvotājs, kā arī kaimiņos esošo Aitu salu un Glunimore salu.

To, ka salas ir pārdotas, apstiprinājis Diks Ganons (Dick Gannon), kurš kopā ar savu sievu Megu bija šo salu īpašnieks pēdējos 20 gadus.

Kā pircējs tiek minēts Miči Meijers (Michi Meier), kurš ir no Šveices, bet tagad dzīvo Zviedrijā.

59 gadus vecais D. Ganons pavēstījis, ka jaunais īpašnieks salas pārņems aprīļa beigās. Jaunā īpašnieka plāni saistībā ar salām esot noslēpums, bet iepriekšējais īpašnieks cerot, ka kopumā nekas daudz nemainīsies un salas tiks izmantotas uzņēmējdarbībai un kalpos kā tūristu galamērķis.

Jaunākais izdevums

Dalies ar šo rakstu

Eiropas Savienība ir atzinīgi novērtējusi Grieķijas parlamenta trešdienas balsojumu, ar kuru tas atbalstīja taupības pasākumus, kuru pieņemšana izsaukusi streikus un vardarbīgas sadursmes, vēsta BBC.

Savienība uzsver, ka parlametna lēmums bijis svarīgs solis prom no «ļoti bēdīga bankrota scenārija». Eiropas Komisijas prezidens Žozē Manuels Barrozo, kā arī Eiropas Padomes prezidents Hermans van Rompijs grieķu balsojumu nosaukuši par «nacionālās atbildības balsojumu», kas ļaus Grieķijai saņemt turpmāku finanšu palīdzību.

«Grieķija ir spērusi svarīgu soli fiskālās konsolidācijas, izaugsmes un strukturālo reformu virzienā,» abi politiķi norāda kopīgā paziņojumā.

Savukārt, Vācijas kanclere Angela Merkele, kuras vadītā valsts, kā atgādina BBC, ir viena no Grieķijas lielākajiem kreditoriem uzskata, ka balsojums ir «ļoti labas ziņas» un svarīgs eiro stabilitātei kopumā.

Pasaulē

Ķīnas datoru ražotājam 25% peļņas pieaugums

Jānis Rancāns,17.02.2011

Jaunākais izdevums

Dalies ar šo rakstu

Ķīnā bāzētā datoru ražotāja Lenovo peļņas apjoms pērnā gada pēdējā ceturksnī ir pieaudzis par 25%, atsaucoties uz kompānijas paziņojumu, vēsta BBC. Pagājušā gada ceturtajā ceturksnī tās neto peļņa bija 99,6 miljoni ASV dolāru, salīdzinot ar 79,5 miljoniem ASV dolāru tādā pašā laikposmā gadu iepriekš.

Kā norāda BBC, šāds peļņas pieaugums ir pateicoties augstam Ķīnas nacionālās valūtas – juaņas kursam.

Lenovo, kas ir viena no lielākajām datoru ražotājām pasaulē, bauda šādu izaugsmi pateicoties tās produkcijas lielajam noietam mazāk attīstītos tirgos, atzīmē BBC. Tomēr pati kompānija uzskata, ka, saglabājoties nenoteiktībai Eiropas un ASV ekonomikās, turpmāka tās izaugsme varētu būt lēnāka.

Tehnoloģijas

Spānijas telekomunikāciju gigants nāk klajā ar «atbildi Skype»

Jānis Rancāns,09.05.2012

Jaunākais izdevums

Dalies ar šo rakstu

Spānijas telekomunikāciju gigants Telefonica laidis klajā lietojumprogrammu, kurai ar laiku būtu jāsagādā pamatīga konkurence populārajam Skype.

Telefonica lietojumprogramma Tu Me mobilo ierīču lietotājiem ļauj veikt zvanus bez maksas. Pašlaik tā tiek piedāvāta Apple iOS ierīču lietotājiem, BBC pastāstīja Spānijas uzņēmuma pārstāvis Stīvens Šurroks (Stephen Shurrock). Savukārt Android versija paredzēta tuvākajā laikā.

Lietojumprogrammu plānots piedāvāt galvenokārt Spānijas Telefonica O2, Movistar un Vivo tīklu lietotājiem, raksta BBC. Tomēr to izmantot varēs arī citu mobilo operatoru klienti. Lai veiktu zvanus, programmai jābūt uzstādītai gan uz zvanītāja, gan zvana saņēmēja ierīcēm. Tāpat ar programmas palīdzību iespējams nosūtīt datus, piemēram, fotogrāfijas un informāciju par atrašanās vietu.

Jaunākais izdevums

Dalies ar šo rakstu

Par vidējā pirksta parādīšanu tiešajā ēterā televīzijas kanāla BBC laika ziņu diktoru Tomasu Šafernakeru, kurš par saviem panākumiem šajā amatā saņēmis arī vairākus apbalvojumus, viņa darbadevēji pielikuši pie darbiem, kas nesaistās ar parādīšanos TV ekrānā, ziņo Sky News.

Lai gan BBC pārstāvji neapstiprina ziņas, ka T. Šafernakers ir atcelts no sava amata, droši avoti kompānijā informē, ka viņš tagad pilda pienākumus televīzijā, neparādoties kameras priekšā.

Šā gada augustā T. Šafernakers tika pieķerts tiešajā ēterā parādot vidējo pirkstu saviem kolēģiem, kuri tajā brīdī jokojuši par viņu. Kad BBC laika ziņu diktors pamanīja, ka tiek filmēts, viņš neveikli mēģinājis izlikties, ka kasa bārdu.

Oktobra sākumā par kādas Indijas amatpersonas uzvārda izsmiešanu pamatīgas problēmas arī radās Jaunzēlandes televīzijas diktoram Paulam Henrijam (Paul Henry). Indijs amatpersonas vārds ir Šeila Diksita (Sheila Dikshit).

Pasaulē

Āfrikā bagātākais cilvēks Nigērijā atvēris cementa gigantu

Lelde Petrāne,12.06.2012

Jaunākais izdevums

Dalies ar šo rakstu

Āfrikā bagātākais cilvēks Aliko Dangote Nigērijā atvēris lielāko cementa rūpnīcu Subsahāras Āfrikā, kas ar laiku varētu kļūt lielākā pasaulē, ziņo BBC.

Saskaņā ar aplēsēm rūpnīcā gadā tiks saražoti 10 miljoni tonnu cementa.

Pēdējo gadu laikā tās ir vienas no lielākajām investīcijām valstī, neskaitot naftas nozari.

BBC korespondents Nigērijā Vils Ross norāda, ka ir iemesls optimismam par Āfrikas ekonomikas perspektīvām. Nigērijas ekonomika šogad varētu augt par aptuveni 6%. Vienlaikus analītiķi brīdina, ka izaugsme nesasniedz visus sabiedrības slāņus, un plaisa starp bagātajiem un nabadzīgajiem kļūst arvien lielāka.

Kā vēsta BBC, uz cementa rūpnīcas atklāšanu ieradusies Nigērijas elite.

Prezidents Gudlaks Džonatans rūpnīcu nodēvējis par kvantu lēcienu Nigērijas cementa sektorā.

Dangote grupa pēdējos gados nozarē ieguldījusi ap 6,5 miljardiem ASV dolāru.

Tehnoloģijas

Pētījums: datorspēļu nelegālo lejupielāžu skaits pieaudzis par 20%

Jānis Rancāns,11.11.2011

Jaunākais izdevums

Dalies ar šo rakstu

Datorspēļu nelegālo lejupielāžu skaits pēdējo piecu gadu laikā piedaudzis par 20%, liecina kompānijas Envisional pētījums. Savukārt pērn – popularākās spēles tikušas nelegāli lejupielādētas gandrīz miljons reižu.

Nozares pārstāvji pauž bažas, ka tas varētu nozīmēt, ka radusies jauna cilvēku paaudze, kas ir pārliecināti, ka datorspēlēm jābūt bezmaksas, vēsta BBC. Tomēr atsevišķi datorspēļu lietotāji apstrīd nozares apgalvojumus par problēmas svarīgumu.

Datorspēļu lietotāji ir pārliecināti, ka nelegāli lejupielādējot tikai «pārbauda» datorspēles. Kā BBC pastāstīja kāds datorspēļu lietotājs – viņš gada laikā lejupielādē 100 spēļu un pēc tam iegādājas pusi no tām. «Spēles, kuras man patīk es nopērku – tās, kuras nepatīk – izdzēšu,» BBC stāstīja spēlētājs.

Tomēr datorspēļu nozare uzskata, ka šādas darbības ir «nepārtraukta zagšana», bet atrisināt to iespējams izveidojot «taisnīgu cenu» alternatīvas nelegālajām lejupielādēm.

Jaunākais izdevums

Dalies ar šo rakstu

Ģimene ar trīs bērniem Francijā, Nantē kļuvusi par pirmo pasaulē, kas ievācas ar 3D printeri izprintētā mājā, vēsta BBC.

Māja ar četrām guļamistabām ir prototips lielākiem projektiem, kuru mērķis ir padarīt māju celtniecību ātrāku un lētāku.

Mājas printēšana aizņēmusi 54 stundas, bet vēl četri mēneši aizvadīti, kamēr tā aprīkota, piemēram, ar logiem, durvīm un jumtu. Mājas izmaksas ir 176 000 Lielbritānijas sterliņu mārciņu (aptuveni 195 000 eiro).

Mājas izstrādes komanda tagad uzskata, ka šādu māju jau varētu izprintēt 33 stundās.

Ģimene iepriekš mitinājusies pagājušā gadsimta sešdesmitajos gados celtā daudzdzīvokļu blokmājā.

Zemāk skatāms BBC video angļu valodā: